韓國語詞類概論(副詞、一)_必勝韓國語園地

必勝韓國語園地

當前位置: 主頁 > 韓語學習資料 > 韓國語學習 > 韓國語詞類概論(副詞、一)

韓國語詞類概論(副詞、一)

第一節 副詞的概念及其種類
副詞是用來修飾行動、性質、狀態的詞。副詞基本上沒有形態變化。除了添意詞尾外,副詞不能與其他附加成分相結合,在句子裏作狀語。副詞很多是以其他基本詞為基礎而構成的,這種副詞數量較多,但詞義的理解並不困難。根據副詞的詞匯意義和功能,可以分為以下幾種。

一、狀態副詞
狀態副詞,即修飾行動、性質、狀態的詞。

1.表示行動的樣式或方式,

如:

갑자기(突然,忽然),겨우(勉強),고루(均勻),그냥(仍舊),다시(又,再),다짜고짜(不管三七二十一),드디어(終於),마침내(終於),막(使勁,胡亂),몸소(親自,親身),모처럼(好容易),문득(猛地),바삐(趕快,急忙),몸소(친히)(親自,親身),자주(常常,時常),끝내(終於),아예(幹脆),아무리(無論無何,不管怎樣)。
속히(快,迅速),번히(分明),간절히(懇切),곰곰히(仔細),급히(快,急速),은근히(殷切,暗自)。
거꾸로(倒,顛倒),도로(反回),바로(正是),따로(另外)。
갈이(一塊,一樣),고이(精心,安詳),굳이(堅決),깊이(深深地,深刻的),낱낱이(一一地),놑이(高高地),반가이(欣賞),헛되이(白白)。
기껏(盡力,盡情),목청껏(放開[嗓子]),성의껏(誠心誠意),지성껏(竭誠),힘껏(盡力),실컷(盡情)。

날씨가 갑자기 흐리더니 소낙비가 퍼부었다.
天突然陰了下來,接著就下起了暴雨。
우리는 실패한 원인을 찾고 다시 실험을 거듭하였다.
我們找出失敗的原因之後,又反複進行了實驗。
그후 그들은 서로 자주 만났다.
後來,他們之間就時常見麵了。
너는 번히 알면서도 왜 말하지 않았나?
你明明知道,為什麽不講呢?
나는 내가 할 일을 곰곰히 생각해보았다.
我仔細地想了想自已要做的事。
저와 같이 갑시다.
請和我一起來吧。
팡범한 인민 대중이 우리를 지성껏 원호하여 주었습니다.
廣大的人民群眾竭盡全力地支援我們。

2.表示行動或者性質的程度,

如:

가장(最),극히(極為),더(更,更加),더욱(더욱더) ,덜(少,不大),몹시(十分),무척(非常,極為),매우(很,十分,非常),보다(更),상당히(相當),전혀(完全),좀(稍微),퍽(頗為,甚為),하도(很,實在),아주(非常,很),약간(稍微),여간(普通,一般)。

그것은 대단히 좋은 생각입니다.
那是個很好的想法。
우리 고향에는 이런 약초가 아주 많습니다.
我們家鄉這種藥草相當多。